Девушки, пишите наречия правильно, пожалуйста!

Грань: Интересно, в английском за 20 лет хоть одно русское слово вошло в обиход?

Вошли) "дача", "баня" и "бабУшка"

Мне, как переводчику, современные речевые обороты, испещрённые английскими новоделами, удивительны. Многие используются совершенно бессмысленно, без понимания истинного значения слова.

lessy28: А я постоянно зависаю и путаю «вайб» и «муд»

Да, блин, а "муд", что такое??

Zвеzдунова: Точно

Ого, тоже не знала)).

vissaria: приветственные подарки в виде ...сумок, бутылок, футболок и т.п.

Блин, почему это приветственные подарки то.
Мерч- это предметы (одежда и пр) с символикой бренда.

ex. Tampa: Вошли) "дача", "баня" и "бабУшка"

Про бабушку да, слышала от коллег. Типа "бабушкин" ремонт, который они не хотели)).
А "дача" и "баня", в прямом смысле? (уже во всем сомневаюсь"

Грань: в английском за 20 лет хоть одно русское слово вошло в обиход?

siloviki

Анфис_Ка: Блин, почему это приветственные подарки то.
Мерч- это предметы (одежда и пр) с символикой бренда.

Так, не вносите смуту, мы только разобрались. Я теперь уже путаюсь

Софья Горчакова: как будь то

Мои фавориты: "лиж бы", "из под тишка" и абсолютный лидер - "калоссальный"

Грань: Продвигать по знакомству по службе?

Скорее, какую-то задачу. "Надо пушить их, чтобы ускорили согласование"

Каty7788: Да, блин, а "муд", что такое?

А вот это как раз настроение

Mira_420: "лиж бы

Mira_420: "из под тишка" и абсолютный лидер - "калоссальный"

тоже не плохо

Mira_420: калоссальный

где "о"- соединительная гласная между 2 корнями

Каty7788: А "дача" и "баня", в прямом смысле?

Да, в прямом)

Каty7788: а "муд", что такое??

Это настроение. От английского слова mood.

Mira_420: кто-то, кто очень сильно нравится

Зазноба 😜

Анфис_Ка: Мерч- это предметы (одежда и пр) с символикой бренда.

Сейчас поправлю, что это любой предмет только с символикой бренда)

Мерч - одежда, аксессуары, сувениры и любые другие функциональные или просто красивые вещи с символикой бренда.

Для меня это просто предмет с логотипом, который, чаще всего, преподносится как подарок (презент).

Mira_420: для краша русского синонима

Наташино слово "любимка" вполне подойдет, мне кажется

vissaria: Для меня это просто предмет с логотипом, который, чаще всего, преподносится как подарок (презент).

Продается мерч только так, часто еще и по неадекватным ценам

Грань: Хммм, а как же пуш-уведомления на телефоне?

Вообще ХЗ

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы