Тема закрыта

Причина: 0

О том, как полезно знать сказки. ))

:) Если боян, простите, Но я улыбнулась.
Найдено на грамота....

еди и джентльмены!

Я вчера наткнулся на эту миниатюру где-то в Сети, сам смеялся до слёз и решил с Вами поделиться. Может она и Вам скрасит сегодняшний день.

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что
они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто
посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья"
(по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на
всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника.
Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на
иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это,
конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты

  • "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно
    с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них
    ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж
    дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали
    очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер
    душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил
    нарисовать дерево.
    Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
    скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством
    деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
    Понятно, да?
    Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была
    изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
    веревки козявка использовала цепочку.
  • Это что? - ласково спросил кабан.
    Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль".
    "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в
    данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим
    академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но
    другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос
    офицера:
  • Хатуль мадан.
    Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило
    для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль
    мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной
    деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер
    понять не мог.
  • А что он делает? - напряженно спросил офицер.
    (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой
    признак).
  • А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть
    интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону
    возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
    налево), то рассказывает сказки.
  • Кому? - прослезился кабан.
    Мальчик постарался и вспомнил:
  • Сам себе.
    На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
    душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком
    еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на
    столе.
    Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось
    свежего взгляда на ситуацию.
    Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но
    она тоже недавно приехала из России.
    Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными
    листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
  • Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
  • Хатуль мадан, - ответила секретарша.
    Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на
    соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
    проконсультировать сложный случай.
  • Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты
    нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
    Проблема в том, что коллега тоже была из России...
    Но тут уже кабан решил не отступать.
  • Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это
  • хатуль мадан?
  • Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти
    стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
    когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз
поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках,
значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Минка :)

:D :D

дочь Монтесумы

понравилось. :)
Хотя и до боли напоминает "куст для сауны" на таможне у Задорного. ;) :D

Оборотень Uma
отя и до боли напоминает "куст для сауны" на таможне у Задорного.

не слышала у него такого %)
можно в двух словах , о чем там? ;)

Оборотень Uma
Хотя и до боли напоминает "куст для сауны" на таможне у Задорного.;) :D

Я люблю его, это вы о чём?

:D

sociable
хатуль мадан

надо запомнить

:D :D :D

дочь Монтесумы
отя и до боли напоминает "куст для сауны" на таможне у Задорного.
не слышала у него такого
можно в двух словах , о чем там?

:D
про веник для бани на Американской таможне

www.zadornov.net/books/yanikogdanedumal/2-2-soshlos/
почитайте здесь, пересказывать такие шедевры сложно. :)

Дословно - "два куста для бани". Это так русские на таможне объясняли понятие "банный веник".

:D

Оборотень Uma

:D

очень позитивно. спасибо :)

Лампа
очень позитивно. спасибо

Пожалуйста. :)

убойненько

:D ухохотались вместе с мужем

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы