Перестали переводить текст в фильмах

Последнее время вообще нет перевода текста в фильмах. Перевод может быть профессиональный многоголосый, закадровый, а текст не читают, не переводят и даже не пишут русскими титрами. Естественно я говорю о фильмах из интернета?
Почему так? Ведь когда в том же кинотеатре смотришь всегда текст переводят или хотя бы пишут перевод. А тут то куда он девается? Они специально его вырезают или не переводят, чтоб жизнь мёдом не казалась зрителям онлайн фильмов?
Просто интересно.

Аноним 19: Естественно я говорю о фильмах из интернета?

Откуда мы знаем

Хорошо хоть так перводят. Первое время такие разговоры шли, что казалось, что у нас вообще не будет иностранных фильмов.

Аноним 15: такие разговоры шли, что казалось, что у нас вообще не будет иностранных фильмов

Ну как не будет? Такая рекламная компания шла и агитация азиатского кинопроизводства. + турецкие сериалы заполонили видео рынок.
Хотя лично мне и те и эти и даром не нужны.

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы