Тема закрыта

Причина: 0

Отправила я тут мужа с сыном гулять...

Вернулись, я интересуюсь как погуляли, что делали? Муж "да попрактиковались немного с другом в английском языке, скоро же в отпуск ехать, вот мы и вспоминали школьный курс". И дает мне почитать свою смс-переписку с другом. Прочитала, доло смеялась. Далее цитирую все как было написано (телефон руссифицирован - соответственно все английские слова набраны были русскими буквами - хотя смысл от этого не меняется ))

  • Диа френд, вуд ю лайк дринк сам ботл оф биир?
  • Ай лайк дринк биир виз май френд, энд ай финк вис посибл!
  • Вау! Ай хэв сам тайм фо дринк биир нау, бекоз ай волкинг виз май литл сан. Кам тугеза!
  • Вер из ю волкинг?
  • Ай волкинг ниа ауа хоум. Ниа «SLOBODA» шоп.
  • Вау! Вот а ю ду зеем виз йо сан?
  • Май сан слип ин хиз «бэйби-кар», энд ай аск май френд дринк биир!
    -Ай`м гоу райт нау!

А ребенок в это время действительно спал.. только весьма необычно... )))

смешно:) но ошибки есть;)

belle

ошибки не помешали им понять друг друга :D

детеныш ну очень уж душевно спит :D

belle
но ошибки есть;)

+1

Спасибо, Оля за историю. Повесилилась от души!Сообщение было изменено пользователем 02-09-2007 в 01:26

Юлёша

Так-то меня Олей зовут :)

Юлёша

хотя во втором часу ночи это уже не так важно )))

belle
смешно но ошибки есть

пофиг на ошибки, тем более, что они смысла не искажают. Акт коммуникации состоялся :)

Мария Ф
пофиг на ошибки, тем более, что они смысла не искажают и фотка супер!!! :D

Вот и я говорю, когда мужику выпить хочется, языковые барьеры перестают существовать!

:D :D :D надо же как ляль заснул!!!!!

Marsi
А ребенок в это время действительно спал.. только весьма необычно... )))

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы