Тема закрыта

Причина: 0

Русский язык 5 класс. Помогите с д/з

Дано: два предложения.

Мать любит дочь. Дочь любит мать.

Задание: Можно ли определить в этих предложениях, какое слово - подлежащее, а какое - дополнение? Какой приём мог бы тебе помочь? Как ты думаешь, может ли англичанин, француз или немец испытывать такое же затруднение? Почему? Напиши объяснение в научно-популярном стиле. Начни так:

Мать любит дочь.. Кто кого любит? Ясно ли это из предложения? Безусловно.....

я
Мать

я
подлежащее

я
дочь

я
дополнение

во втором наоборот
Сын не дает дописать сорриСообщение было изменено пользователем 16-02-2010 в 19:10

я
Как ты думаешь, может ли англичанин, француз или немец испытывать такое же затруднение?

Нет, так как в русском языке синтаксические отношения выражены падежными окончаниями, а упомянутых европейских - порядком слов.

sociable
Нет, так как в русском языке синтаксические отношения выражены падежными окончаниями, а упомянутых европейских - порядком слов.

угу, но если англичанин, француз или немец будут читать это по=русски, то не поймут, кто кого любит

МДО
во втором наоборот

В русском языке свободный порядок слов, поэтому, мы не можем доказать, что одно - дополнение, а второе - подлежащее.
Ср. Мальчик ест рыбу
Ест рыбу мальчик.

Я сначала думала, что все и так понятно. Но потом прочитала предложение в обратном порядке. Конечно мы так не читаем, но прочитав задом наперед подлежащее меняется.. %) Вот тут-то меня и тормознуло. Мы ж вроде предложение слева направо читаем, так принято. Но объяснений путевых в голове нет.

sociable
Нет, так как в русском языке синтаксические отношения выражены падежными окончаниями,

Объясните мне пожалуйста, где в этих предложениях падежные окончания у слов мать и дочь. Не понимаю я. :(Сообщение было изменено пользователем 16-02-2010 в 19:15

я
Можно ли определить в этих предложениях, какое слово - подлежащее, а какое - дополнение?

Можно. В русском языке подлежащее, как правило, стоит перед дополнением.

я
может ли англичанин, француз или немец испытывать такое же затруднение?

Не может. Потому что в этих европейских языках порядок слов в предложениях строго определенный. В русском языке он плавает.

Калинка
но если англичанин, француз или немец будут читать это по=русски, то не поймут, кто кого любит

Мы тоже не понимаем, в данном случае.

я
Можно ли определить в этих предложениях, какое слово - подлежащее, а какое - дополнение? Какой приём мог бы тебе помочь?

Вот какой прием? %)

я
Объясните мне пожалуйста, где в этих предложениях падежные окончания у слов мать и дочь. Не понимаю я.

Просто в этих примерах окончания именительного и винительного падеже совпадают :) Вот, к слову, о приеме,

я
который мог бы тебе помочь

Заменить существительные другими словами, например: мама любит дочку. Дочка любит маму. Здесь уже падеж налицо. :)Сообщение было изменено пользователем 16-02-2010 в 19:18

я
Объясните мне пожалуйста, где в этих предложениях падежные окончания у слов мать и дочь. Не понимаю я. :(

Здесь формально их не отличить.

Машерочка
В русском языке подлежащее, как правило, стоит перед дополнением. Но иное построение, например, как стилистический прием, возможно.
Ип -дочь, мать
Вп дочь, мать.

sociable
Мы тоже не понимаем, в данном случае.

В данном случае как раз смотрим на порядок слов.

я
Вот какой прием?

Если предполагать, что,

Машерочка
В русском языке подлежащее, как правило, стоит перед дополнением.

то

Машерочка
Заменить существительные другими словами, например: мама любит дочку. Дочка любит маму.

sociable
Но иное построение, например, как стилистический прием, возможно.

Да, но не логично. Все же надеемся, что пишущий стремится к тому, чтобы быть пОнятым (форумы "Ю-мамы" не в счет ). И если уж ему попались слова с совпадающими формами И\В падежей, то он не будет портить малину и поставит слова верно.

Машерочка
В данном случае как раз смотрим на порядок слов.

Но ведь иное возможно, просто нечасто встречается. :)

Машерочка
не будет портить малину и поставит слова верно.

:) Все

Машерочка
логично. , но это уже стилистика. Я не знаю, учитывают ли ее в 5 классе, от уровня зависит.

sociable
но это уже стилистика. Я не знаю, учитывают ли ее в 5 классе, от уровня зависит.

В данном упражнении, уверена, учитывают. Иначе оно теряет смысл.

Машерочка
В данном упражнении, уверена, учитывают. Иначе оно теряет смысл.

Будем считать, что речь о "правильном" языке.

sociable

как приятно поговорить с грамотным и понимающим человеком!

Машерочка
как приятно поговорить с грамотным и понимающим человеком!

Взаимно. :)

Интересно, мы автора не запутали окончательно? :)

Т.е. исходя из вышесказанного надо написать так. (по форме, предложенной в учебнике)

Мать любит дочь.. Кто кого любит? Ясно ли это из предложения? Безусловно, потому что в русском языке подлежащее обычно стоит перед дополнением. В английском, немецком и французском языке порядок слов в предложении строго прописан и исключений не бывает. Поэтому для них это предложение вопросов бы не вызвало.

Ну вроде так. :)

я
Ну вроде так.

Согласна, излишняя научность в научно-популярном стиле ни к чему, только про прием с заменой слов не забудьте.

sociable

Не забуду.. :)

Спасибо всем большое. Ну очень оригинальный учебник 5-го класса по рус.яз. по программе 2100..

Вот еще примерчик одного задания:

Задание: продолжи текст в том же стиле..

Ночь. Улица. Фонари. Круги света и темнота. Одиночество.. %)

я
продолжи текст в том же стиле..

Ночь. Улица. Фонари. Круги света и темнота. Одиночество..

Задание понятно. Тематика повеселила.

Машерочка
Тематика повеселила.

Но фантазию развивает. ;)

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы