ОАЭ. Свидетельство о рождении на английском

Кто сталкивался? Действительно ли для граждан РФ нужно для несовершеннолетних детей брать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении? (на английском языке).
Фамилии одинаковые.
Загран у каждого свой.

Аноним 961: Действительно ли

Нет

Нет конечно.

От турагента пришло сообщение, что визу в ОАЭ дают на 90 дней по прилету.
На детей нужно оформить перевод свидетельства о рождении.
Дала ссылку на бюро переводов.
Странно…
При покупке тура ничего такого не говорила.
Может, мошенники?

на стороне ОАЭ ваше свидетельство вообще никому не нужно, ни на каком языке, его только российские пограничники смотрят

Звоню ей, а она недоступна…

Аноним 961: визу в ОАЭ дают на 90 дней по прилету.
На детей нужно оформить перевод свидетельства о рождении

Детям, вписанным в паспорт родителя, не разрешен въезд в ОАЭ. Для получения визы по прилету каждый ребенок должен иметь свой собственный паспорт.
В случае, если дети прилетают с родителями или с одним из родителей и имеют разные фамилии, то для получения визы для ребенка по прилету необходимо иметь при себе оригинал свидетельства о рождении ребенка и перевод на английский язык. Перевод не требует нотариального заверения.

Аноним 961: Дала ссылку на бюро переводов.

Аноним 961: Звоню ей, а она недоступна…

А по ссылке переходили уже? Если нет, то и не надо

Еще пишет, что въезд детей, вписанных в паспорта родителей, не допускается.

Oga-Oga: А по ссылке переходили уже?

Нет.
Там адрес и номер телефона.
Агентство по переводам действительное.

Скинула еще пример перевода от туроператора.

Думаю, нужно ли официально и за деньги переводить свидетельство.
Потом еще нотариально заверять…

Вообщем, кто летал или полетит в ближайшее время с детьми, отпишитесь, пожалуйста!

Спрашивали ли у вас перевод свидетельства о рождении в ОАЭ?

В октябре летали с дочкой. Ей 16.
У каждый свой загранпаспорт + обычное свидетельство.
Свидетельство попросили только в Кольцово.

Аноним 961: Кто сталкивался? Действительно ли для граждан РФ нужно для несовершеннолетних детей брать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении? (на английском языке).
Фамилии одинаковые.
Загран у каждого свой

Ничего такого не нужно!
Свидетельство просят и то не всегда в Кольцово
По прилёту каждый подходит со своим паспортом и ребенок и вы, Свидетельство о рождении в ОАЭ не просили!

Аноним 961: Вообщем, кто летал или полетит в ближайшее время с детьми, отпишитесь, пожалуйста!

Я летаю раз в месяц.

НЕ нужно ничего ОАЭ. В ОАЭ всем без разницы, чьих детей вы везёте с собой и вывозите.

Аноним 961: Еще пишет, что въезд детей, вписанных в паспорта родителей, не допускается

Так и есть. Каждому нужен свой паспорт

Аноним 961: Действительно ли для граждан РФ нужно для несовершеннолетних детей брать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении? (на английском языке).

Не нужно

Летали в октябре с 3х летним ребенком, свидетельство спрашивали только в Кольцово. И пристально разглядывали документы. На стороне ОАЭ только паспорт ребенка. И все быстро оформили, показалось, что им вообще все равно.

Может быть, в марте-апреле этого года что-то поменялось…

Аноним 961,
В 2020 тоже агент сказал, что нужно
Это в каком то древнем документе написано. Но не спрашивают никогда

Аноним 961: Может быть, в марте-апреле этого года что-то поменялось…

У детей отдельный паспорт или вписаны в ваш?

Аноним 961: Действительно ли для граждан РФ нужно для несовершеннолетних детей брать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении? (на английском языке).
Фамилии одинаковые.
Загран у каждого свой.

Отвозила дочь 13 лет в школу в ОАЭ 29 марта. Свидетельство нужно было только в России при прохождении границы, в эмиратах на него никто не смотрел. Впрочем как всегда и как везде в других странах. У меня с ребенком разные фамилии, у дочери свой паспорт.

Аноним 961: Может быть, в марте-апреле этого года что-то поменялось…

Я дико извиняюсь
Ну вот сделали вы простой перевод в бюро... Без заверения..
А в переводе можно все, что угодно перевести, не? Был по русски Петров, стал Иванов, как мама, например
Арабы по-русски все равно не читают же

И кто скажет, что перевод достоверный ?
На кой ляд он им?

Хотя вот инфа с сайта библио

К слову , у другого То этого нет...

Аноним 104: У детей отдельный паспорт

Да, отдельные паспорта
Фамилии одинаковые.

Аноним 638: вот инфа с сайта библио

Ну вот. Здесь все логично.

Разные фамилии или не с родителями.

Спасибо всем ответившим! Успокоили

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы