Алёна и АлЕна что у вас в загранпаспорте

Дочери 12 лет скоро поедем надолго за границу
Сейчас надо переводить все документы
В интернете противоречивая информация

В свидетельстве о рождении она через Ё. Алёна

В загран паспорте через Е. Алена

Вылетали 1 раз

Скажите Аленки у вас как ? Как правильно кто то узнавал ?

Д.б. как в свидетельстве, меняйте
Вроде пишут, что МВД в кратчайшие сроки переделывают по подобным ошибкам

Однозначно менять загранпаспорт, требования изменились, и кто летал раньше нормально, то не значит, что и сейчас пропустят.

Спасибо всем отписавшимся
В понедельник пойдем подавать на замену
Надо узнать только основание теперь замены. И сколько гос пошлина

В меня в загран ALENA Алена, в РФ тоже Алена
У вас паспорта нет и сравнивать будут с СОР , поэтому менять надо, т.к по разному написано

Аноним 675,

Спасибо

Аноним 675: ALENA

При чем тут английское написание, ошибки именно в русском написании смотрят.

У моего с точками в загран (получили в 2023), как в свидетельстве

🐞🌱: У моего с точками в загран, как в свидетельстве

У моей Алёны аналогично

Мы на этой неделе получали загран дочери в старом было Taisiya (Таисия) в новый написали Taisiia
На вопрос что как-то криво имя, мне сказали, что программа автоматически так поставила и это верно. Вот думаю, правильно ли поступила, согласившись.
На счёт е/ё не могу подсказать: мне как первый раз отказали в "ё" в фамилии, так все через "е" и ходим.

Аноним 482,
Это не ошибка
А е/ё ошибка

Девочки смотрите будет Алёна и транскрипция будет ALENA или ALYONA

Как правильно будет

🐞🌱,

А на Английском ARTEM , не должно ли быть ARTYOM

Аноним 27: Девочки смотрите будет Алёна и транскрипция будет ALENA или ALYONA

На английском в любом случае будет Alena. Ну и Artem ))
На русском все документы должны быть одинаковы, как в свидетельстве

У моей Алёны с точками и в сор и в загранпаспорте.

Аноним 27,

Получали 10 летний паспорт в мае этого года. Программа сама выдает Artem и никак по другому. В сор и внутреннем паспорте Артём. Это 4 паспорт у ребенка и всегда Artem. Если у Вас Алёна / Alena , главное, чтобы на русском везде было одинаково ( во всех документах ) Алена/ Alena

Клюква: На русском все документы должны быть одинаковы, как в свидетельстве

Именно, что российские документы сравнивать будут
И не пишите про то, что паспорт РФ не показываешь
Сверка идет через базу и пограничной службы

Аноним 27: будет Алёна и транскрипция будет ALENA или ALYONA

Меняется регулярно транслитерация, несколько лет Yana, потом Jana, сейчас вообще в новом паспорте Iana.
Это делают не вручную по своим знаниям английского языка, а программа выдаёт актуальную версию.
Вам надо проверить, чтоб вбили верно русскую форму с Ë

Аноним 482: Taisiia

У меня Анастасия, конец такой же как у вас iia

Я уже за Наталья и Наталия переживаю, что докопаются. Я по российскому паспорту Наталья, в загране Natalia

Речь не транслитерацию. Она меняется постоянно.
Проверяют совпадение ФИО на русском языке по всем документам.

Apple1981: Я по российскому паспорту Наталья, в загране Natalia

Проверяют только русское написание в загран

Аноним 27: А на Английском ARTEM , не должно ли быть ARTYOM

Всегда так писали

Аноним 27: Девочки смотрите будет Алёна и транскрипция будет ALENA или ALYONA

Как правильно будет

Вы понимаете, что паспорта изымают из-за русского написания , а не английского?
Имена Алёна и Артём транслитерируются всегда одинаково Alena , Artem
Вопрос в том , что если у них во внутренней базе вы написаны Алёна, а в загране Алена без буквы ё на русском языке , то тогда и будут проблемы

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы