Урфу Ин яз Кем работают Ваши девочки?

Всем здравствуйте
Планируем на лингвистику в урфу
Те кто закончили, кем работают Ваши дочки закончив университет?

Аноним 487:

У меня сестра закончила Издательское дело и редактирование + второе высшее Ин.яз. , все в урфу. Работает в издательстве редактором, также корректирует материалы, в т.ч на англ яз. Когда жила в Москве, работала в библиотеке им.Ленина - насколько я знаю, работа интересная была, и зарубежные командировки, авторы известные и тд

Пед Ин яз бюджет . В школе никогда не работала . Сейчас работает риэлтором

Аноним 487: Планируем на лингвистику в урфу

Платно?

Пед ин. яз - вэд, импорт из Китая, раньше было много стран.

Практически все, кто учился из знакомых на ин язе, переехали в Европу. Там получили доп образование, живут, обратно не планируют.

В мое время многие шли в HR

Переводчики с последующим переходом в HR, продажи, турагенты и т.д.
Либо репетиторы/преподаватели.

Пед ин яз, но уже давненько. Маркетолог.
Девочки многие работают по специальности, но не все в школе: репетиторы, свои языковые центры. Несколько человек уехали. Еще кого помню: стюардесса, офис-менеджер, астролог, методист.

Аноним 487: Те кто закончили, кем работают Ваши дочки закончив университет?

Я там отучилась. Уехала в Европу. В России не смогла найти работу по профессии. В школу меня не взяли преподавателем английского, так как не было опыта.
У нас из группы многие уехали по разным странам.

Знакомая в ОАЭ сейчас живет и работает. В представительстве крупной русской компании. На работе использует русский, английский, изредка французский.
Вышла замуж за европейца, уже дети. С мужем на англ говорит, дети билингвисты.
Изначально именно туда уезжать не планировала, так получилось. Когда-нибудь потом думают в Европу, там у супруга недвижимость, родня.

Аноним 899: Пед ин. яз - вэд

МаTрица: HR

Скроюсь: редактором

Аноним 316: репетиторы

Аноним 316: офис-менеджер

И домохозяйки

Аноним 802:

Не поняла наезда сестра работает по специальности - я же написала , издательское дело и редактирование + Ин яз = работает редактором со знанием Английского языка. Редактирует и корректирует в том числе тексты / книги на англ языке. На прошлой работе ездила на международные книжные мероприятия. Куда уж ближе к лингвистике

Интересно, о чем из этого плачут те, кто поставил плачущих смайликов на эту информацию выше

Я репетитор, работа нравится, но жалею, что на ин яз пошла. В педагогику не хотела изначально, просто универ был рядом с домом, и английский мне давался легко. Сейчас думаю, нафига я это женское царство выбрала, да и ничего сейчас, кроме преподавания, не умею(

Скроюсь: наезда

Вы сумели увидеть наезд в перечне профессий... Как вам это удалось....

Аноним 802:

Если ваш перечень не являлся сарказмом, как мне показалось , - то извиняюсь

Аноним 934: Практически все, кто учился из знакомых на ин язе, переехали в Европу.

Сестра моя, она со школьной скамьи об этом мечтала, после универа работала переводчиком, познакомилась с иностранцем и вышла замуж. Много лет живут в Европе.
Знакомая девочка осталась на кафедре, сделала карьеру, вначале декан факультета, затем и ректор ВУЗа, не своего, но все же.
Другая девочка работала здесь педагогом, преподавала английский в частной школе, затем уехала в ЮВА.
Еще одна в США несколько лет назад перебралась, там работала вначале кем придется, официанткой и тд. Сейчас не знаю, не общались долгое время.
Все заканчивали разные ВУЗы, все иняз.

Скроюсь: не являлся сарказмом

Просто перечень
И домохозяйки плюсом

Персональный помощник всем известного в городе крупного бизнесмена и депутата.

Закончила Пед. ин.яз. Французский/английский.

Более 15 лет в международном усыновлении
Более 5 лет в тех. поддержке международной инвестиционной Компании
Сейчас работаю на одну иностранную клинику по лечению стволовыми клетками. Тоже естественного с языками и непосредственной необходимостью высокого уровня их знания.

Мои однокурсники из группы ( нас было 11) -6 точно уехали заграницу. Возвращаться не планируют.

Никто в школе не работает, насколько мне известно.

Сейчас слышу, что в Педе сокращают часы языка, и сами преподы жалуются на то, что качество подготовки снижается.

Не знаю, как в УРФУ. Но когда я еще сопливой девчонкой после вуза пошла в усыновление-то переводила судебные заседания в живом переводе.

Сейчас ввиду оптимизации не уверена насчет качественной подготовки кадров ни в Педе, ни в УРФУ.

Моя дочь заявила, что язык это не профессия, а прикладное знание к профессии, и умотала учиться в РанХигс в Москву на факультет с пракладнвм Английским/арабским .

Flowerita: Моя дочь заявила, что язык это не профессия, а прикладное знание к профессии

Так и есть. Абсолютная правда

Flowerita: умотала учиться в РанХигс в Москву на факультет с пракладнвм Английским/арабским .

Не очень понятно на кого учится?

На каком факультете обучается?

Flowerita: Сейчас ввиду оптимизации не уверена насчет качественной подготовки кадров ни в Педе, ни в УРФУ.

Насколько я знаю, РГО на филфаке старается держать уровень (хотя и там вместо английской, немецкой и французской группы теперь только английская, а нем и фр только вторым языком). Вообще я бы рассмотрела РГО, не только факультет лингвистики, учиться там тяжело, зато из-за большого объема литературы и в переводе, и на языке оригинала тренируется навык красивой литературной речи на обоих языках (это если есть желание дальше заниматься переводом, особенно синхронным, тем же редактированием, которое здесь уже называли, и т.д.).
Иностранному языку на лингвистике, вроде, неплохо учат.

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы