Разговорные слова и их значение

чунека-что это??? свекровь раньше говорила что я чунека...

Elin?a: чунека

У нас чунки - это что-то типа санок на полозьях от коньков для катания по льду при помощи заостренных металлических палок.

Аноним 124: лучшая подруга

элпэшка же

Пимы-валенки.
Вспомнила, подумав что надо достать угги

Сиpин,
Я так поняла наш западноказахстанский говор близок к вашему астраханской. И щенки у нас кутята тоже, и ковры мы выбирали, и свиньи у нас чушки

svetlonio,
Так соседи

У нас валандаться это тянуть с началом дела или бездельничать впустую. В ванной мы купались , а не мылись. Вместо хватит говорили харе, вместо идём айда, вместо щётка смётка, а вместо поймать споймать

svetlonio: У нас валандаться это тянуть с началом дела или бездельничать впустую. В ванной мы купались , а не мылись. Вместо хватит говорили харе

Узнаю брата Колю!

А "что зря" - есть на Урале такое выражение?

112: А "что зря" - есть на Урале такое выражение?

А контекст какой?

Лагерта: А контекст какой?

Ерунда, пустое, некачественное. Например, "говорит что зря", "вещь что зря"

Что зря пришла. Что зря делала. Говорят

Есть ещё чушок - не приязненное отношение в называемому человеку, типа лох
Ещё вспомнила чикер - так мы в юности называли людей, которые строили из себя деловых))
Крутень, крутотень, баско

Химерра: "баретки".

Насилу поняла, что это про балетки)))
Сначала подумала, что бабушка так обувь которую барины носили называет))

Аноним 963: Насилу поняла, что это про балетки)))

Неее, это не балетки

Баретки — (разг.) закрытые туфли на шнурках или застежках; полуботинки; ботинки.

Химерра: Баретки — (разг.) закрытые туфли на шнурках или застежках; полуботинки; ботинки.

Даже так?
Куда мы со своими
слипонами
оскфордами
шузами итп

Долорес Клейборн: Так это разве разговорное

Конечно.
Пердимонокль случился-значит что-то неприятное,непонятное случилось.
Редко,но говорят,я слышу.

Хохоряшки были уже?

FлёркА*: Пердимонокль случился-значит что-то неприятное,непонятное случилось.

Прочитала, что выражение "perdu monocle" звучит как «потерянный монокль».
Типа конфуз, или на русский манер "глаз выпал"

Папа_школьника,
А в документации что это означало?.

Я еще слово "верхонки" (рукавички, варежки) слыхала.

Аноним 963: Я еще слово "верхонки" (рукавички, варежки) слыхала.

Да, в походах такое слово часто пользовали, варежки для работы в лесу у моего БМ так звались.
Надевались сверху на нормальные.

Аноним 434: Сейчас скота почти нет, помещение обычно используется как сарай

У мужа бабушка в Первоуральске так, именно, сарай называла. У них там, как коллективные гаражи, сараи с ямами были.

Очень много слов тут перечислили из английского ))
Фиксить, багать, муд, вайб и т.д.

Безнал - наше слово. В Европейской части РФ ему удивляются и не понимают.
Шибанулся, шибанутый - на действия не поддающиеся здравому смыслу
Краш - объект влюбленности
Криповый, крипота - что-то страшное от англ creepy

У бабушки много было слов диалектных, но сейчас вспомнила только
залихтелась - запыхалась

В Ели раньше продавали словарь уральских слов ))) много интересных там было, которые,казалось, всё должны знать. Оказалось, что наши местные

А в южных регионах до сих пор говорят "у вас под расчет?" в смысле "у вас без сдачи"?
Я помню, в Геленджике 15 лет назад я не поняла, про что меня спросили на кассе))

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы