Режиссерки и директорки

Шмымзик: Именно так. И не только в чешском.

Чешский — это всё-таки западно-славянская группа, параллельная ветвь. Надо уж тогда смотреть древнерусский, были ли там феминитивы.

Ординал: были ли там феминитивы.

Да были конечно, я уже приводила пример с дворницей
А вот из относительно недавнего:
Вместе с жёнами партизан в лагере появилось новое лицо, солдатка Злыда́риха или Кубари́ха, скотья, лекарка, ветеринарка, а в тайне также и ворожея. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг

Аноним 690: А вот из относительно недавнего: Вместе с жёнами партизан в лагере появилось новое лицо, солдатка Злыда́риха или Кубари́ха, скотья, лекарка, ветеринарка, а в тайне также и ворожея. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг

Вы точно понимаете, что такое древнерусский язык? Борис Леонидович много чего мог писать и всякие слова придумывать, вы бы еще привели в пример Маяковского или Хлебникова... У Льва Толстого вообще в Хаджи-Мурате написано «Накурившись, между солдатами завязался разговор» — это же не значит, что так можно писать и говорить.

Да, и дворница — вовсе не дворник женского пола. Это скорее домоправительница, хозяйка, завхоз_ка («Какова дворница, такова ей и горница.»)

Все же интересно, что в нашей же группе языков у других народов феминитивы присутствуют и не вызывают судорог.
Докторка, инженерка, правничка и тд.
Все же язык гибкий, он меняется и отражает эпоху. Иначе было бы Я ж есмъ и прочие яти.

Ординал,
Я написала «из относительно недавнего», при чем тут древнерусский
бессмысленный спор, очевидно, что язык подвижная субстанция, менялся и будет меняться, нравится нам это или нет

Ординал: Это скорее домоправительница, хозяйка, завхоз_ка

вот именно, так же как и дворник в те времена - домоправитель, хозяин двора и завхоз, а не то, что мы сейчас имеем ввиду

Som Ja: Все же язык гибкий, он меняется и отражает эпоху.

Аноним 690: язык подвижная субстанция, менялся и будет меняться

А называть девушку шкурой, или «ложить», «вообщем» — это тоже «язык гибкий и отражает эпоху»? Эпоха сейчас такая, девушек называют шкурами. Давайте не будем безграмотность прикрывать ссылками на гибкость языка. Ваш личный язык (language, не tongue), может, и гибкий, но это еще не весь русский язык.

Ординал: А называть девушку шкурой, или «ложить», «вообщем» — это тоже «язык гибкий и отражает эпоху»? Эпоха сейчас такая, девушек называют шкурами.

вы передергиваете

Дворник - дворница
Лекарь - лекарка

Не подходят здесь ваши примеры про шкуру.
Забавно, что вы за женщин оскорбляетесь, которые хотят быть авторками и блогерками)
Напоминает времена, когда мужчины так же «оскорблялись» желанием женщин самостоятельно распоряжаться своим имуществом, голосовать и работать.

Аноним 690: вы за женщин оскорбляетесь

Я ничего подобного не писал, это уже какие-то ваши проекции. Я всего лишь сказал, что стилистически неграмотная речь (слово «шкура» из этого ряда, как и «дворница» в XXI веке) и подвижность языка — не одно и то же. Если узкая группа плохо образованных журналистов навязывает неологизмы типа «авторка» — гибкость языка тут вообще ни при чем.

Аноним 690: которые хотят быть авторками и блогерками

Можете сослаться на достоверные результаты опросов этой категории женщин? Или так, просто пофантазировать?

Ординал: Я ничего подобного не писал,

ну как же, вот

Ординал: Авторка — это недоавтор, автор второго сорта. Директриса — это не директор женского пола, а недодиректор, самовлюбленная и не на своем месте. Эту коннотацию надо просто чувствовать.

Ординал: Можете сослаться

ищите самостоятельно, пожалуйста)

Я вот закройщик, меня "закройщица" тоже бесит. И "портниха", есть профессия портной, и профессия закройщик.

Да привыкнут все. Вопрос времени. Журналистка же никого не смущает. И к режиссёрке привыкнут :)
Язык меняется в духе времени, это естественно. И те, кто яро против, демонстрируют не "грамотность" (сами пишут при этом с ошибками почему-то), а ригидность мышления :)

Levёnka: уже прямо норма речи, как "кофе"-оно,

А согласитесь, по строению слова прямо просится средний род. Другое дело, когда был кофий.

Сиpин: как будет новомодный феминитив от слова врач? Врачка?

Подумалось, если по аналогии, как будет прачка мужского рода? Прач?

С Якиным в Гаграх: если женщина работает дворником? Куда прибавим -ка?

" Во двор выходит злая дворничиха Клава."(с)

Спасибо, давно лингвистических тем не было, люблю их.

FEoktista: Я вот закройщик, меня "закройщица" тоже бесит.

+++++
У меня мама врач. Я вышла замуж, общаемся со свекрами и свекр так пренебрежительно: так кто у тебя мать? Врачиха?..
Я от себя такой бури эмоций не ожидала… Думала, придушу его. А свекровь ещё оправдывается: так мы всегда так врачей называем. Ну и дураки, чё
Я потом, конечно, в силу юного возраста, пару раз «отомстила»)) Свекровь воспитателем некоторое время работала, а сестра её библиотекарем. Ну я и говорила: а вы когда воспиткой были… А сестра ваша библиотекаршей сразу начала работать?
Неприятно было женщине. Удивительно. Что я такого сказала-то?!
Зато они потом за языком следили.

Ох, как дизлайков не хватает, а для альтернативно одаренных…

[b]Аноним 798,[/b зачем мстить, это трэшак полный

Maxx,
Ну вот дети говорят учительница и что в этом плохого. На лиц мп говорят учитель труда например. А на жп учительница. Через 20 лет будет нормой блогерка и директорка, менеджерка и инженерка. Даже будут гордиться, ведь это нужно специально подстраиваться и выходить за границы

Меня не пугают директорки, блогерски и т.д. да слух будет резать в новостях или других официальных источниках.
А вот корёжит от ошибок в гос. структурах, например после суда пришло решение где написано "судок решил" и в тексте полно ошибок, это меня больше беспокоит, чем просто употребление феминитивов

Аноним 798: Врачиха?

+++для меня это означает, что человек из деревни какое -то простонародье и неуважение.
Авторка - пренебрежительно звучит. Вроде как не дотягивает до автора.

Nice_Girl: В данном случае не самоуверенные и безапелляционные, а просто грамотные

Считаю себя достаточно грамотной, занимаюсь гуманитарными науками. Феминитивы употребляю в разговоре с теми, кто их употребляет. Не употребляю там, где не принято (например, в академической речи). В споры по этому поводу не вступаю, так как не имею однозначной точки зрения на этот счёт. К явлению отношусь с любопытством, как к любым новым социальным феноменам.

seleanna80: Это не второе мнение, а грамотность и чистота русского языка.

Мое скромное мнение, что, скорее всего, через некоторое время феминитивы станут языковой нормой. Именно потому, что употребляют их чаще молодые образованные публичные спикеры, новая культурная элита. Конечно, люди с уже устоявшимися взглядами на норму это явление не примут, но лет через 10 это перестанет их царапать. А молодежь будет воспринимать авторку и блогерку как само собой разумеющееся.

А может быть, и смоет феминитивы как наносное и чуждое, тоже может быть.

Milena29: для меня это означает, что человек из деревни

"Врачиха" действительно ужасно звучит. Не знаю ни одной женщины-врача, которая бы себя так называла. Думаю, подыщут другую форму феминитива. Но в оборот она войдёт не скоро, так как женщины-врачи с профессиональной дискриминацией по полу не сталкиваются и для них это явление в принципе не актуально. Вот лет 150 назад там страсти кипели и копья ломались, как называть женщин с дипломом врача. И против "женщины-врачи" вместо "учёные акушерки" некоторые протестовали так же яростно, как сейчас против "врачихи".

Nice_Girl: Никакой авторки и режиссерки в русском языке не существует

Есть,разделе жаргонизмов)))

Сиpин: акушерка - по сути медсестра. Т.е. у акушера высшее образование, у акушерки среднее специальное

Парень со средним медобразованием по акушерскому делу-акушер. Не акушерка. Высшее образование у гинеколога-акушера

Аноним 224: пердунья или пердунесса

Пердунитта же

VilenaNigma: Через 20 лет будет нормой блогерка и директорка, менеджерка и инженерка

Ну будут и будут. Через 20 лет увидим будут ли.
Для меня это как с кофе. Нравится человеку говорить, что у него кофе вкусное - пожалуйста. Но для меня "вкусное кофе" - не кофе. Кофе - вкусный.
Люди разные. Хотят быть и гордиться блогерками и директорками - ради Бога. Пусть только меня так не называют.

Имхо

В русском языке куча традиционных феминитивов: учительница, поэтесса, трактористка, велосипедистка, стюардесса , писательница и мильон ещё. Авторка это не феминитив поскольку у него смысловая наполненность как бы обесценивающе-уничижающая. Поэтому тут скорее сленг, интернет - албань какая-то , по аналогии с ржунемогу и ябывдул. Не думаю что приживётся официально.

Я пользуюсь феминитивами относительно конкретных людей, которые на мой взгляд непрофессионально выполняют свою работу, если они недоучки.
Например, не учитель, а училка, не воспитатель, а воспитка, блогерка, врачиха и т.п. из этой же серии. Т.е. все эти фиминизмы в моем кругу используются с пренебрежительным оттенком и больше никак

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы