"От слова совсем " как вы относитесь к этой фразе?

Государственная Тайна: Отвратительная фраза, встречаю ее только здесь, на форуме

++++++

Моня: человек подчёркивает своё отрицание ей, принципиальность " Я не ем мясо от слова совсем"

Чем не устраивает фраза "я совсем (никогда) не ем мясо"? Не достаточно категорично?
Ну и в принципе вдуматься в фразу "не ем от слова" - это как? Ну чушь ведь?

Аноним 970: Совершенно ерунда, что одно слово есть в русском языке, второго нет

Ну, оно заимствованное, как и сотни других. И значений у него может быть сотни а не просто "хорошо". И уж точно, каждый русский его знает.

Аноним 314: Ну и в принципе вдуматься в фразу "не ем от слова" - это как? Ну чушь ведь?

Я фраза "Ни разу, не огородник." ? Да, это намеренная игра со словами, для придания того или иного оттенка.

Аноним 453: И значений у него может быть сотни а не просто "хорошо". И уж точно, каждый русский его знает.

Точно
И можно употреблять именно эти слова, а не ок
Хотя, у всех своя судьба да)))

Автор, а меня в дополнение к фразе «от слова совсем» подбешивает еще «ну такое себе…”. Тоже многие говорят .

Нормально отношусь, если используется уместно, как юмор или прием для указания того, что вот вообще ни-ни.

Аноним 822: ИМЕЕТ МЕСТО БЫТЬ
Блин, просто скажите «есть»

Не заменяет одно другое. Слэнг, разговорная речь должны употребляться правильно, вот и все, как и любая речь.

Аноним 822: СЛОВАМИ ЧЕРЕЗ РОТ

А это уже ближе к хамству, считаю, с целью.человека задеть, сделать акцент на очевидном. Это очень хочется применять в темах, когда пишет барышня, что вот муж сделал то-то, а она не знает КАК ему об этом сказать. Вот что тут ответить? Ртом берем и говорим. Какой вопрос, такой ответ.

Аноним 970: И можно употреблять именно эти слова, а не ок

Можно)))) И употребляю...
Я ж не Эллочка-людоедка.

В основном, такие выражения-паразиты используются как бы для усиления эмоции или сказанного. Например, я в этом ничего не понимаю. (один оттенок, типа, есть надежда понять) От слова совсем (немного другой оттенок сразу, типа, вообще никак).
К теме-не бесит ничего. Бесит, когда употребляют фразы неуместно, не думая о значении. Просто потому что модно.

А еще я OK сообщение, что прочитала, увидела.
Ни "ладно", ни "хорошо", ни "да" неуместно. Как отметка о принятии (такое значение есть у Ok)
Писать "прочитала"... ? Вообще не уместно.

Аноним 524: Бесит, когда употребляют фразы неуместно, не думая о значении. Просто потому что модно.

Или очень часто.

красная роза: Такое чувство, что людям заняться нечем, сфокусируйтесь на себе

Тоже возникает такое ощущение иногда

Ой, на самом деле таких фраз море.
А эта волшебная бородатая фраза "я тебя услышал"...Или знаменитое "записал"? Просто сленг был всегда. Люди вряд ли так будут говорить в деловых кругах. На форумах всё это читается нормально.

Alexa.poet.me: от слова совсем» подбешивает еще «ну такое себе…”. Тоже многие говорят .

Опять перепись устроим?
Ок
Такое себе
Тумач ( одним словом классно получилось, как тумак )

Меня бесит использование сущ. История, когда речь идет о ситуации или в деловом разговоре или люди о планах расказывают. Вот бесит прямо.
А про 'от слова совсем" это как "эт самое" и "значит"

Меня не бесит. От слова совсем

" не представляется возможным"

Юлькинарадость: колилор

Что это?)))

Матаня90: Что это?))) наверное то же, что и тубалетка

Аноним 970: Ок

А с ок что не так? Слово и слово. Англицизм, но уже очень сильно общеупотребимый. Вот из «модных» фраз может быть: «Сомнительно, но окэй» от Олега Тинькова. Растащили на мемы его интервью с матерками.

Мне вот не очень нравятся форумные фразы и слова:

  1. Штаны про мужчину
  2. Делить курицу на молекулы
  3. Бесконечные вариации на тему белого пальто. В малых количествах нормально, но когда постоянно оно упоминается, создаётся впечатление скудости словарного запаса или мышления.
  4. Изольда.
  5. Туда же писечка в контексте отношений между мужчинами и женщинами. Наверное, не нравится, что обсуждения семейных отношений скатываются в гениталии.
  6. Корзиночка и сына-корзина.
  7. Яжемать.

То есть слова с унизительным или оскорбительным подтекстом или клише. А иногда бывает и то, и другое. Стандартный ход мыслей, шаблонные слова, и в стереотипно негативном ключе.

Матаня90: Что это?

Наверное колидор имеется ввиду. Где едят нагенсы. Приехав на транвае

Black raven: Слэнг, разговорная речь должны употребляться правильно

Сленг - вот так надо правильно писать

Black raven: Не заменяет одно другое.

Заменяет полностью.

Выражение «имеет место быть» — грамматически неправильное. Оно образовалось из-за неудачного сложения двух канцеляризмов — «имеет быть» и «имеет место». Чтобы говорить верно, необходимо убрать слово «быть».
Правильно: Имеет место. Есть

Black raven: Ртом берем и говорим.

Вообще то ртом не говорят. Говорят выдыхаемым воздухом

Аноним 524: Например, я в этом ничего не понимаю. (один оттенок, типа, есть надежда понять) От слова совсем (немного другой оттенок сразу, типа, вообще никак).

Сколько то лет назад это выражение не использовали для усиления отрицания. Но как то жили мы, и понимали друг друга

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы