Не путеводитель по Аргентине

А птицы? Они прекрасны. Очень разные и порой очень яркие. Стандартные городские птицы - голуби, горлицы, скворцы (попали сюда из Европы и прижились), встречаются воробьи, а еще есть большие кара-кары - какие-то хищные птицы с необычным голубым клювом, 6 видов попугаев и все они зеленые ))) и конечно же колибри. Ну и много еще других. А в городских прудах плавают различные водоплавающие.

Архитектура
Очень впечатлил центр Буэнос-Айреса. Он чем-то похож на Париж, чем-то напоминает Рим и Питер. Атмосферный и красивый. Я не смогу это передать словами, только на фото показать.

новопузик: Сейчас уже хороший уровень знания языка у вас и у ребёнка? Как учили - курсы или «жизнь заставила»?

С языкам у нас по-разному дела обстоят. Хоть и начинали мы с одинакового нуля, но шли разными путями.

Я много работала и на язык оставалось не так уж много времени. К тому же я учу языки через логику, мне важно сначала понять грамматику. Поэтому мой вариант был - языковые курсы два раза в неделю по два часа с русскоязычным преподавателем + каждый день приложения для запоминания слов. В быту я язык использовала мало - в магазинах да в кафе, больше нигде я с местными не пересекалась. Как итог через 2 года - я неплохо понимаю язык на слух, при чтении еще лучше, а вот с говорением беда. Нужно гораздо больше практики. Теперь заставляю себя слушать носителей (радио, видео и т.п., прислушиваться к разговорам в транспорте и кафе) и начала вести дневник на испанском, чтобы был повод почаще строить предложения на этом языке. Плюсом подписалась на канал в телеграме, где разбирают типичные местные выражения, очень полезно. Но в целом язык у меня идет со скрипом, ведь общаюсь я с местными мало. Возможно и возраст уже сказывается, все ж таки лет уже прилично. Но ладно бы просто с испанским был затык, эта зараза начала затирать мой английский. Теперь, когда я пытаюсь на нем что-нибудь сказать, из меня лезет чудовищная смесь языков, вот где реальная боль.

Ребенок мой учил язык пять дней в неделю индивидуально с испаноязычным преподавателем сначала по два часа, потом по часу. Грамматика объяснялась на английском. В таком режиме прошло примерно 8 месяцев. Потом был отправлен в обычную общеобразовательную местную школу для взрослых именно с целью языковой практики. И вот после двух месяцев ежедневных занятий там по 5-6 часов произошел реальный скачок в уровне владения языком. Теперь почти свободно говорит на бытовые и жизненные темы, плюс может вести бесконечные дискуссии на темы политические и социальные (это уже сфера интересов). Есть местные друзья, с которыми регулярно общается. Английский при этом остался свободным. В этом плане ребенок явно не в меня )))

Точка: Потому как закон-то приняли, а вот регламенты его работы не продумали. Уже год думают и когда надумают неизвестно.

Ох, какая неприятная несистема... Тогда еще пожелаю скорейшейшей процедуры огражданивания для вас с сыном)

Точка: тепловые удары

У меня ребенок-подросток один раз получил тепловой удар при температуре всего 28 градусов, очень неприятно было. Сейчас у нас тоже регулярно очень жарко летом. Очень выручает пульверизатор с водой. Набираешь полный и пшикаешься с головы до ног почаще - освежает) Но Вы наверное тоже уже догадались такой способ охлаждения применять)

Очень красивые фото! И пишете интересно, буду Вас читать)

Точка: Какие-то у мне простыни текста получаются, надеюсь кто-нибудь осилит.

Очень легко заходят Ваши простыни, продолжайте)

Хорошо, что печальная ситуация с едой и расслоением общества скрашивается красивой природой, разнообразием животных и обилием солнечных дней - жизнь идет в красивых декорациях

Точка: Но в целом язык у меня идет со скрипом, ведь общаюсь я с местными мало. Возможно и возраст уже сказывается, все ж таки лет уже прилично. Но ладно бы просто с испанским был затык, эта зараза начала затирать мой английский. Теперь, когда я пытаюсь на нем что-нибудь сказать, из меня лезет чудовищная смесь языков, вот где реальная боль.

Очень знакомая ситуация. Вы прокачиваете все навыки, кроме говорения. То, что Вы делаете - слушаете и пишете в дневнике - конечно здорово и язык улучшит, но только конкретно навыки аудирования и письма, улучшит грамматику. А Вам надо именно говорить. Надо создать среду для говорения. Либо нанять репетитора-носителя языка и только говорить с ним на разные темы и ни слова на английском или русском. Мозг должен четко понимать, что сейчас он должен выдавать только испанский, а не русский или выкрутиться с английским. Либо записаться в какой-нибудь клуб по интересам, куда ходят местные и там заводить приятелей, с кем можно поболтать, а может и подружиться.
И не бойтесь, что английский уйдет в пассив. Это нормально при активном освоении нового языка с погружением. Так происходит почти у всех. Прокачаете испанский и потом достаточно быстро достанете из закромов мозга свой уверенный английский. Потом будете одинаково хорошо пользоваться обоими языками, если конечно будете регулярно ими пользоваться. Иногда будете подвисать на несколько секунд - это тоже норма.
У меня вообще смешно было. У меня когда-то давно был хороший уровень французского, потом больше десятка лет языком не пользовалась вообще и он спрятался в самые отдаленные уголки мозга. Начала учить итальянский и опа - когда надо было построить итальянское предложение и вспомнить недавно выученные слова, у меня полезли давно забытые французские слова))) Получалась гремучая смесь итальянского и французского. Причем ляпну, а потом уже думаю да неужели это французское слово и правда означает этот предмет или понятие. Проверяю, да, не ошиблась)
Потом через еще несколько лет решила реанимировать свой французский и буквально за 8 месяцев восстановила свой уровень практически 20-летней давности.
Короче, мозг - это удивительный орган)

Простите, что в Вашей теме такую простыню накатала, но я с надеждой, что Вам мой опыт поможет быстрее овладеть устной речью.

Еjidzе: жизнь идет в красивых декорациях

Это точно ))) пусть хоть декорации радуют

Еjidzе: Простите, что в Вашей теме такую простыню накатала

Напротив, спасибо вам, что делитесь своим опытом. Немного успокоили )

Точка: Какие-то у мне простыни текста получаются, надеюсь кто-нибудь осилит. Но это все от того, что много всего накопилось за два с лишним года )

Автор, тема очень атмосферная выходит.
Продолжайте , пожалуйста, писать " простыни ". Это великолепно, что Вы так подробно и увлекательно описываете. Буквально погружаешься в эту страну)

Спасибо огромное, что решились и создали тему 💚

Автор, Вы сейчас продолжаете работать удаленно на российскую компанию, или уже на месте что-то нашли? Очень интересен вопрос поиска работы, насколько сложно ее найти, кем можно работать и тп

Точка: Как же мне не хватало Перекрестка

Прям захотелось поцеловать дверь на входе в перекресток

AnnaNim: Автор у вас талант скучно писать про очень интересные вещи.

Ну как же без змеи в теме))
Что - всё так плохо в жизни, нет моментов радости?

AnnaNim: Автор у вас талант скучно писать про очень интересные вещи.

Все с точностью до наоборот, очень интересно и незамыленно про самые обыденные

Точка: надеюсь кто-нибудь осилит.

Очень интересно! А фото...Вы просто фотохудожник!

AnnaNim: Интересным это повествование назвать конечно сложно.

Зачем Вы тогда заходите в эту тему? Так мучаете себя и читаете неинтересное?

Точка: , встречаются воробьи,

Причем, заметьте. что воробьи в Аргентине хохлатые

AnnaNim: Автор у вас талант скучно писать про очень интересные вещи.

Вы бы не могли "скучно и не скучно" писать в других темах? Сделайте такое одолжение, а? Не портите нам интересную тему с хорошими собеседниками!

Еjidzе: Начала учить итальянский и опа - когда надо было построить итальянское предложение и вспомнить недавно выученные слова, у меня полезли давно забытые французские слова

Видимо, это норма)))
У меня так лезет испанский сверху на итальянский

Точка:

Тема в закладки! Очень интересно!
Пишете вы замечательно!

#Иди за Багз: Видимо, это норма)))
У меня так лезет испанский сверху на итальянский

Да, плюс ситуация усугубляется тем, что эти языки принадлежат одной языковой группе и некоторые слова похожи и видимо это стимулирует мозг вспоминать давно забытое неиспользуемое)

#Иди за Багз: меня так лезет испанский сверху на итальянский

Но похоже, что это проблема именно взрослых. Дети, растущие в нескольких языках с рождения никогда не путают языки. Наблюдаю это на внуках сестер и всегда этому поражаюсь. Четырехлетняя внучатая племянница, разговаривая одновременно со мной и своей подружкой, с ней говорила на французском, мне переводила ее ответы на русском и еще успевала что то говорить дедушке со стороны отца на английском. Это дико интересно

urtica: Но похоже, что это проблема именно взрослых. Дети, растущие в нескольких языках с рождения никогда не путают языки.

Да, детям проще, чем нам учить язык
Моя за год очень продвинулась в испанском, изучая его на лайте, при этом преподавание было на английском …. Эх)))

urtica: Дети, растущие в нескольких языках с рождения никогда не путают языки.

Они не путают, а просто говорят на смеси языков. Это все би- трилингвы проходят. Абсолютно нормальное явление.
Заметьте, в мультикультурных средах часто основной язык так эволюционирует, что "плавит" несколько языков и в упрощенном варианте все эту смесь используют.

urtica: Дети, растущие в нескольких языках с рождения никогда не путают языки

Мои дети не с рождения, но младшая с 2.5, средний с 5 лет, старший с 7 оказались в новой стране. Не путал языки только старший. Младшие пытались вклинивать немецкие слова при разговоре дома. Я строго запретила так делать) Дома только на русском. Было сложно, но в итоге теперь они одинаково хорошо владеют обоими языками и никогда не смешивают.
Сохранить родной язык для недавно переехавших маленьких детей, да и не совсем маленьких - это большой труд родителей и ребенка. Многие говорят на суржике или только понимают, но отвечают на другом языке.

Помню, когда я еще не думала, что мы переедем, сидела в аэропорту в Праге и наблюдала как русская мама разговаривает со своими детишками лет 5-8 на русском, а они ей отвечают исключительно на французском. Подумала тогда, что это очень круто. В итоге у меня еще круче вышло: дети не только понимают мою речь, но и отвечают на нашем родном языке) Надеюсь, что и внуков тоже научу хорошо говорить и читать по-русски)

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы